输入语言和国家代码时出现的一个小错误可能会导致 Google 以完全不同的语言读取您的内容。例如,如果您不小心输入了“fi”而不是“fr”,那么您会看到您的网站显示给芬兰用户而不是法国用户。
缩写中的小错误可能会导致更高的跳出率,因此仔细检查所有代码非常重要。
还需要注意的是,除了地区之外,您还需要识别语言代码。语言代码必须采用 ISO 639-1 格式,国家代码必须采用 ISO 3166-1 Alpha 2 格式。
没有使用正确的 URL
当您输入 example.com 时,它会重定向到 ,这就是您需要添加到 hreflang 的 URL。
使用错误的分隔符
使用多种语言时,可能会错误使用分隔符。例如,在德语中,他们使用类似于分号 (;) 的标点符号作为默认值分隔符。我们的 hreflang 注释工具不是这样的。
缺少标头
要知道,分号是德语中逗号的替代词,因此会被视为错误。
值得注意的是,分隔国家值时必须使用连字符。下划线经常被开发人员使用,因此他们在编程时更容易犯这个小错误(经常被忽视)。
在使用生成器工具编写 hreflang 代码时,另一个常见错误是没有使用标题列。标题列包含语言和地区等值,然后将其转换为我们的 hreflang 值。
如果您不使用标题列那么这些值将不会被翻译。如上所述,您需要确保这些值始终是语言和地区或仅仅是语言。如果您仅使用区域,那么就会出现错误。
重定向 Hreflang 链接
如果您的链接有问题,那么您将看到返回 HTTP 状态代码 4xx 或 5xx。这可能是因为链接到不存在或不再存在的页面、使用断开的链接或链接存在其他问题。
价值观顺序错误
hreflang 必须按照正确的顺序书写。否则,将会发生 海外印度数据 错误。语言代码始终放在第一位,其次是国家代码。
错误数据
不正确的数据将导致索引问题。不正确的数据可能是由于编辑以前的文件而导致的,该文件随后在未先清理的情况下被用于新的 hreflang 标签。
解决此问题的一种方法是在进行标记时使用 餐饮场所的菜单应具有足够的灵 范 URL 以及替代/翻译的 URL。这很有用,因为在抓取过程中,可能会将参数或查询添加到 URL 中。
页面源代码冲突
您需要查看整个页面源代码来检测hreflang数据是否与您的页面源代码有冲突,这一点经常被忽视。
始终要做的重要事情就是参考自己。您可以通过在关闭 URL 功能之前检查最后一部分是否是页面 URL 和语言代码来做到这一点。
发生冲突的另一个原因可能是针对同一种语 瑞典商业名录 言和国家代码指定了多个 URL。
意识到这些常见错误非常重要,这样您就可以在 Google 开始索引您的网站之前修复它们。